2 mars 2011

La traversée de l'été, Truman Capote

Premier roman de Monsieur Capote, pourtant publié en 2005. Un livre tout simplement magnifiquement bien écrit, subtile, drôle, émouvant, fracassant (et ça pourrait continuer encore longtemps)...

Point + : le livre entier.

Point - : il s'arrête après 210 pages.

6 commentaires:

  1. La traversée de l'été, avec monsieur Capote....

    Mouais....bof.

    Je préfère l'anglais quand même ; ça fait plus "classe" :

    Summer crossing with Capote Truman.

    Yeap, that sounds good !

    RépondreSupprimer
  2. yann k. (paris6)02/03/2011 20:01

    A mon tour maintenant :)

    Un livre que j'ai trouvé assez "sympa" (désolé pour le qualificatif un peu vague, mais c'est le premier qui m'est venu à l'esprit) ; c'est "sympa" et intéressant. Voilà.

    Femmes qui courent avec les loups, de Clarissa Pinkola Estés

    RépondreSupprimer
  3. héhé, ce n'est pas moi qui décide de la traduction.

    Pour le bouquin, c'est noté, si je termine un jour mes livres pour la fac, je le lirai !

    RépondreSupprimer
  4. "summer crossing" (capote truman), je ne l'ai pas lu :(

    RépondreSupprimer
  5. "Pour le bouquin, c'est noté, si je termine un jour mes livres pour la fac, je le lirai !"

    Allez, un mini-effort chaque jour : 8 pages par jour (8 pages recto-verso évidemment), et tu arrives à la fin, au bout d'un mois.

    (si si, c'est une vérité mathématique !).

    C'est mieux quand c'est à petites doses :)

    RépondreSupprimer
  6. Je suis sur un bon plan là, c'est exactement ce que je voulais à l'extérieur de Paris (mais pas trop loin) dans un quartier que je connais et aime bien, c'est le premier que j'ai visité, je ne sais pas si ça le fait de craquer direct mais il me plait bien hahaha. Et ça va tellement vite !

    RépondreSupprimer